闪文书库(Www.Shanwen.Com)-欢迎广大书友光临闪文阅读
  闪文书库 > 言情小说 > Kingly Heart > 荻野千寻会客室 加入书架 | 推荐本书 | 打开书架 | 章节目录 | 返回书页 | 错误/举报 | 繁體中文
Chapter 18 枫 伤

作者:荻野千寻     搜这本小说最快的更新     下载这本小说的多模式版电子书

为了方便您阅读最新章节,请记住“闪文书库”网址 www.shanwen.com,注册会员收藏您喜爱的书籍
====>>>公告:晚上6点-11点高峰期,可能出现图片打开缓慢,如果太长时间没有打开,请刷新
     “KK眼前是一片可怖的血色,是弟弟的血。从破裂的喉管汩汩涌出,也从父亲尖利的齿缝中渗出,撒落在雪地上,轻而易举就扎入了那片白色的松软。父亲和母亲的眼中有一种超越了悲伤的疯狂,令KK感到前所未有的陌生,没等到父亲向自己扑来,他选择了逃跑。在这片令人感到绝望的无尽雪原上,一丛亮眼的红棕色迅速的闪过,积在远处森林树身上的雪簌簌下落,似乎是震慑于空气中悲凉凄厉的气流。

    父亲咬死了弟弟,在我面前!他还要杀死我吗?为什么会变成这样,我们本是幸福合乐的一家人,为什么为什么为什么?KK也发出了凄凉的长啸,惊飞满林树鸦。

    这个时候的KK是无法明白这一点的,直到很多年后一个月夜,他在镇长家花园里为了营救中了猎人圈套的英雄,途经客厅时的无意一瞥——那是他再次见到夹杂着金色成箭状的毛发的火狐皮,他以为他这辈子再也见不到它了,属于他父亲的标记……”

    “可以进来吗?”

    被手中这本叫LegendofKaedeKing的儿童故事书吸引的Jamaica不由一惊,原来是伫立门口的面无表情的少年在礼貌地征求她的同意。这本书应该是他童年的记忆吧,男孩子都喜欢的冒险和英雄的故事,只是这个关于火狐KK的传说实在有种令人窒息的悲伤,虽然只是浅显的英语行文,但还是掩饰不住作者那颗悲愤的心,那个老头是这样教育这孩子的么?

    流川枫对自己的口语还是有些信心的,毕竟有流川藏的耳濡目染。所以对于Jamaica的不答话,他很确信不是自己的表达造成的,于是一边往里走,一边简短的解释着:“我来拿东西,马上就走。”

    面前的少年熟练地找到了放在抽屉里的随身听,Jamaica不由自主地带着欣赏之情观望他的一举一动,一个举手投足都无声地宣布着存在感的人。

    “真是抱歉,他,哦,是流川老师给我这个房间,我想我占了你的地方?”Jamaica对着男孩的背影缓解着冷场和自己适才走神的尴尬。

    “你是客人。”

    “嗯,请等一下,”Jamaica叫住了正欲出门的流川枫,问,“你是不是很喜欢这本书?”

    见孩子转过身,Jamaica举着自己擅自从书架上拿下的那本故事书继续说:“我希望没有碰什么不该动的东西,不过这里最多的是篮球杂志,还有这些纪念海报——这是活塞夺冠时的全家福!那年我有同事去了底特律——我想你一定对篮球非常疯狂!我小时候的玩具都丢得差不多了,可是始终留着外婆做的布艺偶,她叫Amelia——Kaede也是这种情况吗?”

    “King很了不起,”孩子的眼神停在了陈旧的封面上,是柔软的眼神,接着说,“虽然他很不幸。”

    孩子的年龄只是自己的一半,Jamaica心中升腾起了某种温柔的情绪,笑道:“你今晚需要它吗?我知道你们输了比赛,也许你想和Kaede聊聊?”

    真正的强者是不需要依靠精神偶像的,这是流川枫的信条,因为尊敬和依赖是不一样的。但他还是很感谢这位女士的善良,也许是成长过程中母性关怀的缺失,使得流川枫并不排斥这种陌生的好意。

    “我读过很多遍,晚安。”

    东方人说话真有意思,他们有时会选择一些奇怪的表达,因为他们不习惯直抒胸臆,而是喜欢用一句可有可无的话来涵盖他们内心所有想表达的意思。就像那句“你是客人”,礼数周全的同时又将所有过于热切的感激拒之千里,因为那仅仅是对客人的尊重而已,这句话既解释了让出房间的原因,又显示了说话者不卑不亢,既不亲近也不漠然的态度。Jamaica心头有一种很熨贴的感觉,虽然和流川藏的智斗搞得她筋疲力尽,但她发现自己很喜欢这个叫流川枫的小孩,他就像这个复杂肮脏世界上的一颗清露,他质朴直接的待人远比虚伪的热情让Jamaica觉得舒服。

    Jamaica半卧在男孩那张瘦长的床上,轻轻翻动手中的小书,却发现自己脑中想法都和这个孩子有关。他是如何成长起来的呢?和这个古怪又无比精明的老头生活在一起,会幸福吗?这个男孩看起来很信任他的爷爷,如果他知道那老家伙只是想利用他实现自己的私心,一定会很伤心吧?不过现实就是如此残酷,对于人间的丑恶,Jamaica的态度一向是Knowitthesoonerthebetter,对于孩子也不例外。而且不到最后一刻,她绝不会轻易用这张牌来要挟那个老头,这也算是她能对这个小孩所保有的最大善意了吧。

    漫漫寒夜长,烈烈晚风凉,辗转不能寐,披衣起彷徨。

    尽管夜静得让天上的星星都因为困倦挣扎着睁着眼睛,而流川宅此时却是今夜无人入睡。流川藏静守在靠近楼梯的书房,凝神倾听睡在楼下客厅沙发上的孙子规律的鼻息。凭借十六年的了解,他知道对于小枫这会是个难眠之夜,因为他输掉了一场不该输的比赛,而且还被不速之客剥夺了属于他的床。但是对于每个年少气盛的人来说,学会面对失败是走向成熟的必经之路,他一定要挺过来,因为以后要遭遇的将是比一场篮球比赛的失利更严酷的人生考验。

    该来的总是要来的。

    书房的门开了,尽力地掩藏着脚步声的Jamaica走了进来。

    “您可以说了。”

    “关于我是怎么找到您的,这的确是个很有趣的故事。”Jamaica开始了一段很长的讲述,“说实话,一个月前我根本不知道这个星球上有个PeterAikenShiraishi。我的一个朋友受到一位有权知道并且急于知道当年FloShyii谋杀案真相的人的拜托,调查和这个案子有关的嫌疑人,也是这个人向我的朋友提供了有关您的信息。因为在案发前的一段日子里,您似乎是最大嫌疑人Macmillan最信任的人,而且您的专业研究也非常有意思。”

    “请问这个有权知道真相的人是谁?”

    “他是Flo的哥哥,一个新近的富翁。他很想知道他妹妹到底是谁杀的。当然,我也觉得不可思议。这位哥哥姓Flower,Mr.Flower认定您可以帮他找出真相。其实在深入了解您的理论前,我认为这简直是一种毫无科学根据的臆想……”

    “了解我的理论?”

    “是的,他提供给我的资料不足以把我送到您的门口,我想到了如果要找一个人,那最好先要了解他是怎样的一个人,事实证明您是个真诚的学者。”说到这里,Jamaica很有意味地一笑,“您最开始的研究是关于人类的记忆。您是相信人脑无限的学者之一,这种学说认为人脑的潜力是无限的,不仅有着无限的开发空间,而且有着惊人的存储功能,只要发生过的事情就不会忘记,甚至这种存储从人还没有明确的意识的时候就开始了,比如婴儿时期。为了验证这种理论,您又研究了催眠术和对梦境的解析,希望能从此处找到印证早期记忆的证据。您曾是风靡一时的治疗师,是上流社会炙手可热的人物,因为这种方法对人的初期创伤很有效,而那些无所事事的有钱人又恰恰最习惯于小题大做。”

    “我该给您打个高分,”流川藏无声地笑开了,“那么在我的著作中流露了我对自己下半生何去何从的暗示了吗?”

    Jamaica会意,回道:“您现在嘲笑我在做无用功可能为时过早了。我只知道您到了日本,但是不知道是那一幢房子。可我坚信您不会放弃这个研究,更为重要的是,‘这项研究的乐趣就像捉迷藏,所有伪装都是自作聪明的表现,然而人类对于用隐藏保护自身总是乐此不疲,这个更激发了学者的研究兴趣’您还记得这句话吧,它出现在您的一次专访中,不过更为有趣的是下面这句:‘真正的隐藏就是不藏’。说得真是绝妙!我几乎是在看到这句话的同时就直觉感到您会在日本明目张胆地继续展开研究,果然您依然是著名学者,还出了不少畅销书,风头不减当年。”

    “我把目标锁定在了做同类或者相近研究项目的人士身上,而且我确信您会成为其中的翘楚。但也是在这时我遭受了打击。”

    流川藏从女人的脸上读出了暗暗的诅咒,不觉好笑。然而不论怎样,能分析到这个地步,这都是个值得尊敬的对手。对手?为什么第一次见到Jamaica流川藏就有这个念头呢?是由于对冷酷人生的不信任于是警惕每一处细微的变故吗?

    “没有雇请一个日文翻译是我最大的失误,由于沟通的……该死!由于某些误解,我走错了路,损失了大部分的钱——每个国家的贼都是一样缺德!我躺在那个被称为民宿的破旅店的地板上,还好我随身带着记录重要资料的笔记本。我看着笔记本上的资料,符合条件的人似乎有几十位,而每个人又看起来都不像,我不知道问题在那儿,我开始怀疑自己的思路错了,真可怕,如果是那样的话,我必须推倒重来,可是我没有重新开始的任何头绪。而就在这个糟糕透顶的时候,那个热情的老板的女儿进来问我可不可以和她聊天,因为她正在考英文翻译,一个大胆的姑娘,似乎超越了这个民族的礼貌规范,我没有推辞。我们自然地谈到了文化差异,我说起了Wilda——我的一个以脱线著称的朋友,不过她是整件事的最大功臣——给我消除异质感的建议,说起了我的日文名字,川端康子,我问这个可爱的姑娘为什么‘康子’可以翻译成healthchild,她向我解释了日文和汉语的渊源,我的天啊!作为一个加拿大人,你怎么能想到这种事!”

    难以抑制内心激动情绪的Jamaica不自觉地提高了声音,但在流川藏制止的手势下,她又颤抖地低声说道:“这个可爱的女孩——哦,上帝保佑她——拿过我的笔记本,把上面英文名字写成美丽的汉字,然后热心地为我解释它们的含义。于是我认识了一个奇妙的字,原来在汉字中也有同形多义的现象,比如流川藏的‘藏’I爱孩子对语言懂得很多,她说藏有两个中文意思,储藏和隐藏!这个字一下点亮了我的所有想象!

    “而流川,我马上想到了Flo案中的那对死于非命的夫妇!您真是太聪明了,您将藏与不藏进行了世界上最巧妙的融合!当人们都认为您会销声匿迹、不问世事、归隐回家的时候,您却选择留在了自己熟悉的领域工作,当然您不愿意冒着一下被认出来的危险,于是带着小流川作掩护,而在选择身份的时候,您的老把戏又来了,您保留了那对夫妇原来的姓氏,让人即便看到了相同的字眼也会认为不会这么巧合而将之排除!太聪明了!而流川后面那个藏字更是对自己聪明才智的表彰吧,真是意味深远!

    “为了肯定自己的猜测,我进行了深入的调查。您的背景在众多早年留美求学的学术精英中虽然不特殊,但的确符合我要找的对象,重要的是我们的皮普今年16岁,很奇妙不是吗?至此我知道问题的所在了,我没找到自己想象中的单身学者,于是开始怀疑我的思路,而我没想到,收养那个孤儿才是你整个藏身游戏的经典之举!”

    深深陷在西式沙发中的Jamaica眼睛闪着奇异的光,被光线整体灰暗的书房衬得越发诡异,流川藏还绷着一张木刻脸,静静地听着这个年龄接近自己一半的人泄露他自己内心的秘密。

    “现在我来说说我开始的功课是否真的是无用功。我知道你不是真心想收养那个孩子的,没有人会选择那个时机来发善心!但是你仅仅为了更好地掩藏身份做这么大手笔吗?不是的,你是想借用那个孩子的记忆查出真相,你对自己的理论太坚信了。”Jamaica终于说出了她最想说出的、也是她认为的最能够打击流川藏的话,然而却没有收到意想中效果。

    因为流川藏只是干干地问:“真相对我有什么价值呢?我又不是Flo的崇拜者。如果为证明我的理论的话,我有很多其他的实验品,不是吗?”

    流川藏会提出这个问题在Jamaica的意料之中,然而他的沉静还是多少挫伤了Jamaica的锐气。

    “Mr.Shiraishi,在我第一次阅读关于你的材料的时候——那还是一份很简陋的文件,一件事就引起了我的注意,在您对出庭作证态度暧昧的时候,您严重违反职业道德的行为就东窗事发了,这实在是巧合的让人浮想联翩。有两种解释,要么您一直有把柄攥在某些人手里,只是您不知道,要么就是纯粹的栽赃陷害。而无论哪种,一夜间失去一切的仇恨是不会一吹即散的,所以我很肯定你对真相的渴望不亚于Mr.Flower。”

    “太精彩了!委托您来办这件事的人非常有眼光,Mr.Flower也很有见地。”流川藏像评价一倡彩的TalkShow一样赞叹道,似乎这事和他一点关系也没有。“思路正确,而且得到了幸运女神的眷顾,简直可以写一部书。只派您来找人,实在太屈才了。如果纽约警署有您这样头脑的干探,那么凶手一定跑不了。我都为这种工作精神和才能感动了。”

    很难判断这些似褒似贬的话是出于什么目的,不过这一阶段,Jamaica想不出她落下风的理由。“站在我的委托人的立场上,敌人是Macmillan,而Macmillan也是您的敌人,敌人的敌人是朋友,我想您懂我的意思。我们合作才是最明智的选择。”

    流川藏若有所思地望着火光渐弱的壁炉——他在日本的家也是欧式的装潢,逆光的侧影显露着说不出的怅然,一向把自己感情掩藏得很好的流川藏,此时好像没有任何顾忌地将内心的情绪渲染在了火光影射的苍凉轮廓上。他没有承认Jamaica的话,也没有否认,没有恼羞成怒,也没有同仇敌忾,只是平静而又忧伤地坐着。

    良久,流川藏才记起了Jamaica的存在似的,连忙道歉,轻声说:“您刚才的细致分析让我想起了很多往事,抱歉。明天早上我会给您关于合作的答复——我还要考虑一下。晚安。”说完,老人又陷入了沉思。气氛让Jamaica觉得很不自在,她没有享受到预想中的胜利。她期待见到心迹败露时的手足无措,可是目前的状况远非她想要的。

    “好的。嗯,流川先生,您没事吧?”不知为什么,Jamaica突然感到很担心,某些事在超出她的掌握。

    流川藏把头转向她,目光里充满坦然,说:“如果我拒绝合作的话,您就会对流川枫说他是我利用的查找某件毁了他的家庭的命案的真相的工具,那么他就不会再愿意和我生活在一起,会拒绝我的研究是吧?”老人深叹了一口气,没有等Jamaica回答就兀自说了下去:“刚才我在想,如果真的是这样的话,那么这孩子的人生真是感伤,就是这么回事,感伤。真像那个火狐的故事,被一切人背叛。”

    后面的话变成了含混的低语,Jamaica没有听完就退了出来,临走说了声“请你好好考虑”。

    ,,
  为了方便下次访问,请牢记闪文书库网址www.shanwen.com,您的支持是我们最大的动力。注册会员
|
|
|
|
闪文书库,收录精品小说。请点击到书库论坛推荐你要看的书,我们收录 加入书架书签 | 推荐本书 | 打开书架 | 阅读目录 | 返回书页 |  Top ↑
作品本身仅代表作者本人的观点,与闪文书库立场无关。阅读者如发现作品内容确有与法律抵触之处,可向闪文书库举报
如有章节错误、排版不齐或版权疑问、作品内容有违相关法律等请至闪文客服举报论坛举报,可获加分奖励
Copyright (C) 2007 Www.Shanwen.Com 闪文书库 All Rights Reserved